ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
2. ~ suas le, make up to, make acquaintance of.
Bhuail siad suas le chéile, they became acquainted, pally.
3. ~te suas le, laid up, lying, against.
~te suas leis an gcé, lying alongside the quay.
Tá an saol caite suas aige leis féin, he has given up hope of advancement in life.
Chaith sé suas liom é, he cast it up to me.
Ba charghas liom cur suas den bhia, it pained me to refuse the food.
~ suas le, to keep up with.
Duine a chur suas le rud a dhéanamh, to instigate s.o. to do sth.
Is tú a chuir suas leis, chuige, é, it was you who put him up to it.
le) Cur suas le rud, to tolerate sth.
Níl ~ suas agam leo, I can’t put up with them.
2. ~ suas le, make up to, curry favour with.
Ní thiocfadh an ~ suas leis, no one could be up to him.
Ná bí ag déanamh ~ suas leis an dream sin, don’t be hobnobbing with that crowd.
~ leat! ~ libh! Up you go!
Táimid ag teacht ~ leo, we are overtaking them.
Beidh mise ~ leat go fóill, I’ll be even with you yet.
Is deacair a bheith ~ leis, he is a very tricky person to deal with.
Dúirt mé ~ leis é, I said it straight out to him.
Abair ~ agus anuas leis é, say it to his very face.
Le linn a bhfuil ~, in the lifetime of all of us.
~ le céad, nearly one hundred.
Taobhú suas le duine, to sidle up to s.o.
Tháinig siad suas linn ar an aistear, they overtook us on the journey.
Dá dtiocfadh liom teacht suas leis, (i) if I could catch up with him, (ii) if I knew where to find it.
Táimid ag teacht suas leis an obair, we are catching up on the work.
Tiocfaidh do mhíghníomhartha suas leat, your misdeeds will overtake you.