TORTHAÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
teaspach, m. (gs. -aigh). 1. (a) Heat, sultriness; hot weather. ~ agus triomach, heat and drought. Sa ~, in the hot weather. Lá teaspaigh, sultry day. S.a. dreoilín 4, slaghdán, tonn1 1(c). (b) Warmth, comfort. Níl aon ~ orthu, they are not in very comfortable circumstances. 2. Lit: Ardour, fury. Bruth agus ~ na míleadh, the fire and fury of the warriors. 3. (a) (Of cattle) Tendency to gad. Tá ~ ar na ba, the cows are gadding with the heat. (b) (Of horse) Spiritedness, tendency to cavort. Tá ~ (coirce) ar an láir bhán, the grey mare feels her oats. (c) (Of person) Animal spirits, exuberance; uppishness, arrogance. Le barr teaspaigh a rinne sé é, he did it through excess of animal spirits. Nach air atá an ~? Isn’t he rather exuberant? Isn’t he a bit high and mighty? An ~ a chur díot, to cool down. Bainfear an ~ as go fóill, he will get a cooling yet. Tá an ~ bainte de, he has sobered down. S.a. súil 1.
ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
~ teaspaigh, grasshopper.
Chomh ~ le huan óg, le meannán míosa, le dreoilín teaspaigh, as playful as a young lamb, as a month-old kid, as a grasshopper.
~ teasa, ~ teaspaigh, heat-wave.
Bhí an ghrian ag ~adh teaspaigh orainn, the heat of the sun was beating down on us.