EXACT MATCHES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
lia1, m. (gs. ~, npl. ~ga, gpl. ~g). Stone; pillar-stone. ~ cloiche, (flat) stone. ~ láimhe, casting-stone. ~ binne, corner-stone. ~ longadáin, logan-stone. ~ bró = liabró. S.a. leacht1 1. (Var: lí5)
lia2, m. (gs. ~, pl. ~nna). Healer, physician. ~ ban, gynaecologist. ~ súl, oculist. ~ cónaithe, house-physician. ~coirp agus anama, healer of body and soul. Fig: Ní leigheasfadh ~ na bhFiann é, he is beyond cure.
lia3, m. (gs. ~). Lit: Flood, torrent.
lia4, s. (In phrase) Dar ~! By Jove!
lia5, comp.a. 1. More, more numerous. (Usually in neg. phrases) Ní ~ luibh i ngort, éan ar craobh, braon san fharraige, (ná), the herbs in the field, the birds on the bough, the drops in the ocean, are not more numerous (than). Ní ~ duine ná barúil; ní ~ tír ná nós, so many men, so many minds. 2. (In phrase) Chomh ~ is atá méar orm, ribe i mo cheann, as many as I have fingers and toes, hairs on my head.
PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Ní lia ceann ná ~, many men many trades.
~ fia! ~ lia! ~ fiagaí! ~ fia is fiolar! By Jove!
Ní lia tír ná ~, customs vary.
Ní leigheasfadh lia ná ~ é, he is beyond cure.
Ní lia tír ná ~, so many countries, so many customs.
Lia os ~, memorial stone on burial-mound.