EXACT MATCHES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
faisean, m. (gs. & npl. -sin, gpl. ~). 1. Fashion. I bh~, san fhaisean, in fashion. As ~, out of fashion, out of date. Ag teacht i bh~, coming into fashion. Is den fhaisean é, it is fashionable; it is customary. Fág an tír nó bí san fhaisean, when at Rome do as the Romans do. 2. Habit, mannerism. An ~ atá aige, a fuair sé, the habit he has got, acquired. Ná tabhair an ~ sin do na páistí, don’t give the children that habit. Is gránna an ~ é, it is an ugly habit. Ní lia tír ná ~, customs vary. (Var:faiseán)
PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Faisean nua atá ag teacht ~, a new fashion that is being introduced.
Ag ~áil as faisean, going out of fashion.
San fhaisean, in fashion.
Na faisin atá ag imeacht, the current fashions.
Imeacht as faisean, to go out of fashion.
~ann siad an faisean, they follow the fashion.
~eadh as faisean é, it was allowed to go out of fashion.
Faisean ~, new, newly-introduced, fashion.
~ faisean, fashion paper.
Ó tháinig an faisean sin amach, since that fashion started.
Chuaigh siad as faisean, they went out of fashion.