Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: lat · le · lea · leá · leat
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
EXACT MATCHES IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
let = le do : le1.
REVERSE SEARCH IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
PHRASES IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
bíodh le leat gur loic , let it not be cast up to you that you defaulted.
Lig ~ na tine chugainn, let us get the heat of the fire (unobstructed).
Bíodh cluiche againn, lets have a game.
Bíodh aige! Let him be!
Bíodh an diabhal aige! Let him go to the devil!
A n-~ féin ar a chéile, let them fight it out among themselves.
lig as d’~ é, dont let it out of your mind.
Lig a gruaig in ~, she let her hair get tousled.
Lig ~ é, (i) let him (go) out, (ii) release (your hold on) him.
tar ar m’~, dont let me see you; dont come near me.
Rud a ligean ~, sa dul ~, to let sth. go to waste.
Lig na caoirigh ~, he let the sheep stray.
Tabhair m’~ dom, let me breathe; give me breathing-space.
Tabhair a h~ don bhád, let the boat off the wind.
Tabhair cead m’~a dom, let me say my prayers in peace.
lig ~ ar do pháistí, dont let your children go in want.
bíodh ~ anall ann, let there be no two ways about it.
Bíodh an scéal ina ~ marbh, let the matter rest.
lig as an tréad iad, dont let them get away from the herd.
lig as airgead é, dont let him go short of money.
~ leo, (i) let them alone; dont mind them, (ii) have nothing to do with them (for your own sake).
Fuil a bhaint, to let blood.
lig thar a bheacht é, dont let it exceed the correct amount; dont let it out of its proper position.
déanadh sin ~ duit, dont let that worry you.
lig thar bhéal an phota é, dont let it overflow the pot.
Fág an ~ aige, get out of his way, let him pass.
Tabhair cead an bhealaigh , let him have his way, do as he pleases.
~ a ligean, to let a yell.
Lig chun an bhodaigh ach lig an ~ chugam, let me do as I please but save me from the consequences.
Bheith ~ le duine, to be indulgent, lenient, with s.o.; to let s.o. impose on one.
Bhog den roth, he let go the wheel.
Rud a ligean uait ar ~, to let sth. go easily, foolishly.
lig as áit na m~ é, dont let him move, get away.
Tabhair lán a bhonn den bhóthar, den chnoc, , let him take the road, to the hills; send him packing.
An a bhfuil an t-arbhar aige ~adh bró, whoever has grain let him pick a quern.
Tabhair ~ a bhéil féin , give him what he asks for; let him decide his own terms.
Tabhair do bhreithiúnas air seo, let me have your verdict on this matter.
lig an bhrí as; lig don bhrí imeacht as, dont let its strength evaporate.
Tháinig an ~ ar fad air le gairid, he has let everything slide of late.
cuireadh sin ~ ort, dont let that trouble you.
Bíodh an t-orlach, an t-unsa, mar bhuntomhas againn, let us take the inch, the ounce, as the measure.
lig isteach thar chab an dorais é, dont let him in past the doorway.
Gan do dhá chab a bhualadh ar a chéile, without letting your two lips touch each other.
cuireadh sin aon chaduaic ort, dont let that trouble you.
Cuirimis faoi chaibidil é, let us debate it.
ligigí an chaid leo, dont let them away with the game.
cuir do leas ar ~, dont let opportunity slip from you.
~imis crainn (air), let us cast lots (for it).
~ chuige é, throw it to him; let him have it.
~imis uainn an amaidí, let us have done with the nonsense.
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News