EXACT MATCHES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
srathair, f. (gs. -thrach, pl. -thracha). Straddle. ~ fhada, pannier-straddle. An t~ in áit na diallaite, a poor substitute. An t~ a chur ar an gcapall cóir, to put the saddle on the right horse. An t~ a chur ar dhuine, to make s.o. bear the yoke. ~ na hainnise, the yoke of misfortune. S.a. áirithe1 1, clár11(a), ól2 1(a), sop1 1.
PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Srathair na h~, the yoke of poverty, misery.
Is fearr ~ na srathrach ná iasacht na diallaite, a bird in the hand is worth two in the bush.
~ srathrach, straddle-board.
~ srathrach, timber part of straddle.
~ srathrach, shoulder of straddle.
~ srathrach, straddle-peg.
~ an tsiosúir, na srathrach, scissors, straddle, jump.
~ srathrach, back-strap of straddle.
D’~fadh sé an sop as an tsrathair, an chros den asal, cába Chríost, he is an irredeemable drunkard.
~ srathrach, straddle-pin.
2. ~ (srathrach), straddle-pin.
~ (srathrach), straddle-pin.
~ srathrach, straddle-mat.