EXACT MATCHES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
steall1, f. (gs. -eille, pl. ~ta). 1. Splash. ~ uisce, bháistí, splash of water, of rain. Tháinig ~ de sna cosa orm, some of it splashed against my legs. 2. Poured-out quantity, dash. Cuir ~ bhranda ann, put a dash of brandy in it. Chuir sí amach ~ tae dúinn, she poured out a quantity of tea for us. Tá ~ mhaith ólta acu, they have a good drop taken. 3. Gush, flow; spell. ~ chainte, gush of speech. ~ mhagaidh, bout of jeering.
steall2, v.t. & i. 1. Splash; spout, pour. ~ sé uisce orm, he splashed water over me. ~ san aghaidh air é, dash it into his face. Tá sé ag ~adh fearthainne, it is pouring rain. Tá an fhuil ag ~adh as, the blood is spurting from him. Bhí na carranna ag ~adh clábair orainn, the cars were spattering us with mud. Ag ~adh tae chugainn, pouring tea copiously for us. Ag ~adh bréag, pouring out lies. Ag ~adh mionnaí móra, volleying oaths. Bhí sé ag ~adh Béarla as, he was spouting away in English. 2. Dash, bash. ~fainn an inchinn as, I’d dash out his brains. ~ sé an ceann de, he knocked his head off. Bhí siad ag ~adh leo ar a chéile, they were bashing away at one another. Tá an capall ag ~adh, the horse is kicking up his heels.
PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Bhí sé ag stealladh ~e as, he was talking volubly.
Ar stealladh, ar meisce, na ngrást, blind drunk.
Síobadh, stealladh, an ~ as, his brains were blown, dashed, out.
~ éithigh, spouting of lies.
~ báistí, downpour of rain.
Thosaigh an ~ eatarthu, they got stuck into, started to give out to, one another.
4. Ar ~, ar steallaí, in spate.
Ar ~ cos in airde, at full gallop.
Ag obair ar ~, working at a great pace.