PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
F: At the back of beyond, ar chúl éaga; i mbaile i bhfad siar.
It was deadly cold, bhí sé chomh fuar leis an éag, bhí fuacht nimhneach ann.
Race threatened with extinction, cine i gcontúirt imeacht in éag.
W.Tel: To stop signals from fading away, comharthaí a chosc ó dhul in éag.
To frighten s.o. into fits, beatha na n-éag a bhaint as dhuine (le scanradh), duine a chur ar crith ina chraiceann le scanradh.
He died game, d'éag sé go misniúil.
To be near one's last, bheith ag druidim leis an éag.
To let the fire down, an tine a ligean in éag.
He lay at the point of death, bhí sé ina luí i dteanna éaga; bhí sé ag saothrú an bháis.
Mortally wounded, éag-ghonta, bithghonta.
F: It is much of a muchness, ionann an cás an t-éag is an bás.
This has perpetuated his name, beidh cuimhne air go héag faoi seo; beidh sé buan i gcuimhne ina dhiaidh seo.
Post-mortem rigidity, teannáil an éaga.
The fire is sinking, tá an tine ag dul in éag.
To go the way of all things, dul don éag mar chách.