PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
I have still one string to my bow, tá an tseift dhéanach fágtha go fóill agam.
I found she had left the house, fuaireas go raibh an teach fágtha aici.
She'll never see forty again, tá an daichead fágtha ina diaidh aici.
That leaves John free to do what he wants, fágann sin cead ag Seán a rogha rud a dhéanamh.
I leave it to you whether I am right or wrong, fágaim fút féin a rá cé acu atá an ceart agam nó nach bhfuil.
Iron: Left to the tender mercies of . . ., fágtha faoi luí na bíse ag . . .
Com: We are out of them at the moment, níl aon cheann fágtha againn san am i láthair.
I have four remaining, tá ceithre cinn fágtha agam.
I have scarcely any left, ní mó ná go bhfuil aon chuid fágtha agam.
He will never see forty again, tá an daichead fágtha ina dhiaidh aige.
F: He is on the shady side of forty, tá an daichead fágtha ina dhiaidh aige.
To speed the parting guest, beannacht a chur leis an té atá ag fágáil.
I have still five shillings, tá cúig scillinge fágtha agam.
I was sure I had left it behind, thabharfainn an leabhar go raibh sé fágtha i mo dhiaidh agam.
It takes a woman! fág ag an mbean é!
He is tied to his bed, níl fágáil na leapa aige (le tinneas).
Leave it with the porter, fág ag an doirseoir é.