PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
He is, he lives (like a pig) in clover, tá saol na bhfuíoll aige.
He still suffers from the effects of the disease, tá fuíoll an ghalair fós air.
He lives like a fighting-cock, tá saol na bhfuíoll aige.
To speak in glowing terms of s.o., gan fuíoll molta a fhágáil ar dhuine.
Refuse grain, fuíoll f arbhair.
Lapped in luxury, agus saol na bhfuíoll aige (acu, etc.).
He lives well, tá saol na bhfuíoll aige.
A lurking suspicion, fuíoll m amhrais.
Odds and ends, fuíoll m agus cunamar m.
He lived in opulence, bhí saol na bhfuíoll aige.
To live in plenty, saol na bhfuíoll a bheith agat.
To be profuse of praise, gan fuíoll molta a fhágáil ar (dhuine); (duine, rud) a mholadh go rothaí na gréine.
F: To live at rack and manger, saol na bhfuíoll a bheith agat.
The estate is left to A with remainder to B, titeann an t-eastát ar A le fuíoll do B.
He was lauded to the skies, níor fágadh fuíoll molta air; moladh go rothaí na gréine é.
F: He made a clean sweep of it, níor fhág sé fuíoll buille air.
Spent tan, fuíoll m coirte,
Waste products of nutrition, fuíoll chothaithe.
Cotton waste, fuíoll cadáis.