PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
To affix a seal to a document, séala a chur ar scríbhinn.
To append a signature to a document, ainm a chur le scríbhinn.
The document bears your signature, tá d'ainm leis an scríbhinn.
To set sth. down in black and white, rud a chur i scríbhinn.
To commit sth. to writing, rud a chur i scríbhinn.
To couch a request in writing, achainí a chur i scríbhinn.
Holy Writ, an scríbhinn dhiaga.
Incriminating documents, scríbhinní inchoiritheacha.
To interlard writings with foreign words, focail iasachta a chur isteach go tiubh i scríbhinní.
Works of Keating, scríbhinní Chéitinn.
To put sth. down on paper, rud a chur i scríbhinn.
To reduce sth. to writing, rud a chur i scríbhinn.
To run over a document, spléachadh a thabhairt ar scríbhinn.
To run through a document, spléachadh a thabhairt ar scríbhinn.
The Scriptures, an Scríbhinn Dhiaga.
Selections from Pearse, sleachta tofa as scríbhinní an Phiarsaigh.
To set sth. down in writing, rud a chur i scríbhinn.
To stipulate in writing that . . ., coinníoll a chur i scríbhinn go . . .
The works of Keating, scríbhinní Chéitinn,
Jur: Evidence in writing, fianaise scríofa, i scríbhinn.
The writings of St. Thomas, scríbhinní San Tomáis.
Written permission, cead i scríbhinn.