EXACT MATCHES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
stretch1, s. 1 a Síneadh m, leathadh m. Stretch of the arm, síneadh na láimhe. Rac: At full stretch, (ag imeacht) sínte, sna featha fásaigh. b Tarraingt f, rí f, síneadh. F: By a stretch of the imagination, le hiarracht den tsamhlaíocht. c Raon m, réise f (láimhe). Stretch of wing, spré sciatháin. d Tabhairt f, ligean m, soshínteacht f. 2 a Réimse m (tíre, farraige); stráice m (abhann). Level stretch of road, stiall f de bhóthar cothrom. Rac: The (home-)stretch, an starr dheireanach. b For a long period of time, ar feadh achair fhada. At a stretch, gan stad; d'aon iarraidh. Three hours at a stretch, trí huaire as a chéile. P: He is doing a stretch, tá sé ar leaba chláir.
stretch2 . 1 v.tr. a Sínim, rím (rópa); fairsingím, leathaim (bróg). b To stretch (oneself), tú féin a shearradh. To stretch one's legs, do chosa a shíneadh. Stretched on the ground, sínte ar an talamh. c Cuirim thar a riocht. To stretch the sense of a word, casadh a bhaint as brí focail. To stretch a privilege, buannaíocht a dhéanamh ar phribhléid. F: To stretch a point, géilleadh beagán ar phointe. To stretch the truth, áibhéil a dhéanamh. 2 v.i. a Tagann as, leathann, síneann. Material that stretches, éadach a bhfuil teacht as ann. b Leathann, síneann (taobh tíre, etc.) (amach). The valley stretches westward, tá an gleann ag síneadh siar uait.
PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
He stretched forth his hand, shín sé amach a lámh.
To over-stretch a spring, sprionga a tharraingt rómhór, a rótharraingt.
To stretch s.o. out (on the ground), (i) duine a shíneadh ar an talamh; (ii) crúbadán a dhéanamh de dhuine; leithead a dhroma den talamh a thabhairt do duine.
To stretch out to reach sth., do lámh a shíneadh (amach) le breith ar rud.