PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
The barometer points to rain, tá an ghloine ag tuar fearthainne.
It bodes well, ill, is maith, is olc, an mana, an tuar, é.
You'll catch it! tá tú ag tuar! tá sé faoi do chomhair!
Dim forebodings, tuar m éiginnte.
Dire forebodings, tuar tubaisteach.
He is doomed, tá an tuar nite, tá sé ar an leabhar ag an bhfiach dubh.
Laund: Drying line, sreang f tuartha.
He is courting failure, tá sé ag tuar na tubaiste dó féin.
He is riding for a fall, tá sé ag tuar na tubaiste dó féin.
Every indication favoured rain, bhí gach comhartha ag tuar báistí.
I feel it in my bones that I shall succeed, tá sé á thuar dom go n-éireoidh liom.
The prophecy was fulfilled, tháinig an fháistine isteach, tháinig an tuar faoin tairngreacht.
To hang out clothes, éadach a chur amach ar tuar.
Inured to hardships, clóite, tuartha, leis an anró.
A Jonah aboard, tuar m mí-áidh.
Danger looming ahead, contúirt á tuar dúinn.
Lucky sign, tuar m áidh, séin.
My heart, my mind, misgives me, tá an tubaiste á tuar dom.
I have a misgiving that . . ., tá sé á thaibhsiú, á thuar, dom go . . .
It is a good omen that . . ., dea-thuar é go . . .; is maith an tuar, an comhartha, é go . . .
Signs prognostic of sth., comharthaí mpl tuartha ruda.
Action that promises trouble, gníomh a bhfuil tuar achrainn ann.
His prospects are brilliant, tá an-dul chun cinn roimhe, á thuar dó.
He is ripe for mischief, tá sé ag tuar mioscaise.
Schooled in adversity, tuartha san anachain.
Sign of rain, tuar fearthainne.
Med: Stools, tuar m, fearadh m.
He suspects danger, tá contúirt á feiceáil, á tuar, dó.
The sky threatens rain, tá an spéir ag tolgadh, ag tuar, fearthainne.
He is looking for trouble, tá sé ag tuar trioblóide dó féin.
It came true, fíorú é, tháinig an tuar faoin tairngreacht.
I am well used to it, tá mé tuartha leis.
F: Washed-out complexion, snó tuartha.