Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: cuartach · ardach · cadach · caradach · cuaradh
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
cuardach could be a grammatical form of: cuardaigh »
EXACT MATCHES IN AN FOCLÓIR BEAG
cuardach fir1 lorg ruda ar fud áite; lorg ruda ar phearsa nó i seilbh duine cuardaitheoir fir3
DEFINITIONS AND PHRASES IN AN FOCLÓIR BEAG
údarás dleathach i scríbhinn le rud a dhéanamh (barántas cuardaigh, barántas gabhála)
cíoradh, cuardach go mion; láimhsiú garbh
súil, dóchas; muinín, iontaoibh; marc maith le rud a fháil nó a dhéanamh (dóigh agus andóigh a chuardach)
tabhairt faoi deara, tógáil ruda isteach leis na súile (ní fhaca sé mé ach chonaic mé é); aithint, meas (fan anois go bhfeicfidh mé); labhairt le (caithfidh mé tú a fheiceáil); cuardach (tháinig sé do m'fheiceáil); dealramh (do)(chonacthas dom nach raibh)
ceistiú, fiafraí; cuardach
marc nó rian ruda (lorg coise, lorg an óil; lorg ainmhí a leanúint); iarraidh, éileamh (ní mór an lorg atá air; lorg sé orm é); sliocht (duine gan lorg); cuardach, tóraíocht (ag lorg oibre, trioblóide; ag lorg sna coillte; gadhar loirg)
cuardach romhat agus tharat, póirseáil; brath romhat
cuardach, ransú, póirseáil
ransú, cuardach thall is abhus
póirseáil, cuardach
tochailt, cuardach, póirseáil
fiach, tóraíocht (seilg an mhadra rua; éanlaith a sheilg); creach, géim (seilg an lae a thabhairt isteach); lorg, cuardach (bia a sheilg; ag seilg troda); ruaigeadh (iad a sheilg amach as an áit)
póirseáil, ransú, cuardach
cíoradh, cardáil; cuardach, ransú; ídiú, caitheamh (spíon sé a chuid airgid; tá mé spíonta)
rómhar, tochailt, tóch (taighde sa ghaineamh, sa talamh); cuardach nó iniúchadh cúramach ag cur eolais ar fhíricí nua (ag déanamh taighde ar an seansaol)
bailiú, cruinniú (ag tiomsú fód, maoine); cuardach, ransú
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News