Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: goin · gaoin · geoin · gin · going
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
EXACT MATCHES IN AN FOCLÓIR BEAG
goin bain3 lot, gortú, créacht (goineadh le piléar é; ghoin an focal é) goineach aid1
DEFINITIONS AND PHRASES IN AN FOCLÓIR BEAG
cur in aghaidh ruda go hoscailte
leithscéal ag duine a bhfuil coir ina leith go raibh in áit éigin eile ag an am
gan aird a thabhairt ar ( ainneoin sin is uile); in aghaidh tola, gan buíochas do (rinne de m'ainneoin é); go (ainneoin gur iarr air stad)
ón áit istigh go dtí an áit amuigh (amach as an teach); in áit atá giota uait (os mo chomhair amach); go háit atá níos faide uait (amach an sliabh; chuaigh siad siar amach; amach chun na hAstráile); le himeacht ama (uaidh seo amach); níos moille (amach sa bhliain); siar (fan amach ón tine); ar amharc (an taobh tuathail amach); os comhair an tsaoil ( théann an scéal sin amach ort); os ard (abair amach é); ar fad (is deas amach é); go deireadh (throid siad amach é)
i mbeith ( an saol ann); beo (nuair a bhí m'athair ann); ar fáil ( an t-earrach ann); sa láthair (bhíomar ann in am); san áireamh (bhíomar triúr ann); inmhe (nuair a tháinig ann ); in áit go háit áirithe (bhí ann roimhe, ag dul ann)
an méid blianta atá tugtha ar an saol ag duine rud (cén aois é?); fad saoil; seanaois (ag dul in aois); tréimhse, (ó aois go haois); céad bliain (an fichiú haois)
eorna grán eile a thumtar in uisce go bpéacann , agus a thriomaítear ansin go n-úsáidtear chun beorach é
meath, meathlú, dul in olcas (claochlú aimsire); athrú go bunúsach (teas a chlaochlú go fuinneamh)
rudaí a chur ag obair in oiriúint go deas le chéile
cúrsa staidéir, go háirithe i scoil in ollscoil
marú duine go neamhthoiliúil in aghaidh an dlí
imeacht san aer (go mór mór ar sciatháin in eitleán)
(in abairt) go láidir ar son (rúd a dhéanamh)
cur fút (in áit); gan corraí (as áit); gan bogadh (go dtarlaíonn rud éigin go n-ordaítear a mhalairt); cónaí ( ag fanacht ar an mbaile seo); gan athrú aistriú (fan socair; fan fút); foighneamh (fan nóiméad, fan leis is tiocfaidh ); coinneáil ó (fanacht ón scoil, fanacht amach uaidh)
(in abairt) sciorta pléatach ó bhásta go glúine, go mór mór mar a chaitheann fir Alban
gabháil déanta air; i ngreim in achrann (gafa sa dris); faoi choinneáil (gafa i bpríosún); sáite i (gafa in obair); in áirithe faoi sheilbh ( an líne, an suíochán gafa); gléasta, cóirithe (gafa go foirmiúil); inroinnte ar ( B gafa in A)
áiléar urlár suíochán thuas go hard in eaglais in amharclann; seomra fada a bhfuil pictiúir crochta ann
d'fhocal a thabhairt (gheall go rachainn ann); deimhniú, móidiú (déanfar é, geallaim duit; an bheirt acu geallta); cur in áirithe mar chinniúint, ordú (an rud a gheall Dia dúinn); fonn, fuadar ( gealladh maith faoi)
nach bhfeiceann go soiléir ach rudaí atá in aice láimhe
mír a léiríonn suíomh, go háirithe suíomh taobh istigh (i gcarr, sa chathair, thuas sa spéir, in áit eile); a léiríonn a bheith gafa (i ngaiste, in achrann sa dris); le foirm modh (i bhfoirm , i dteanga na tíre); le ballraíocht (i rang a , san arm); le feidhmeannas (i bhfeighil na bpáistí, i gceannas); le staid (i bhfiacha, ina luí, in uaigneas, i ngrá); le ham (go mall san oíche, go luath san fhómhar); i bhfrásaí dobhriathartha (i mbliana, in airde, in aice láimhe); le mianach áirithe ( éirim ann, níl aon mhaith ann, céim bhacaí inti); le tomhas ( cloch mheáchain, troithe, ann); le haicmiú rangú (níl ann ach amadán; ina shagart anois); le huimhreacha, ord etc. (ina scataí beaga, ina dhá leath); isteach (cuir i do phóca é, dul i bhfiacha); le hathrú staide (ag dul i bhfeabhas, i méid, i neart, in aois) i + a4 = ina; i + an = sa(n); i + ar3 = inar, i + ár2 = inár; i + na = sna
in ann ábhar ceirdeanna éagsúla a láimhseáil go héasca
duine a shuí go foirmiúil in oifig thábhachtach
ón áit amuigh go dtí an áit istigh; in éineacht le (chuir punt isteach leis); muinteartha (bheith isteach le duine; bíonn siad isteach is amach le chéile)
gan a bheith in ann análú ach go lag
an bonn a bhaint ó rud (duine, crann, a leagan); caitheamh, iomrascáil; ísliú (seol a leagan); cur síos, cur in áit (cloch bhoinn a leagan; leag do lámh air); gearradh (leagadh cáin throm air); cur (leag ansin í, go leaga Dia an t-ádh ort); claonadh, (leagan a bheith agat le rud, leagan ó dheas)
i dtreo (i leith na láimhe deise); i bhfabhar (i mo leith i m'éadan); thar ceann, ar son (paidir i leith na marbh); i muinín (dul i leith ); in aghaidh, i gcoinne (chuir bréag i mo leith); anseo, abhus, go dtí seo (tar i leith anseo; ó shin i leith)
éirí ó thalamh de phreab (léim in airde ar chlaí); éirí, lingeadh, de dhroim ruda (léimfinn claí duit); tuirlingt de phreab (léim anuas de chapall); preabadh, bíogadh (léim as a codladh); eitilt (ag léim ó chrann go crann); sciorradh (ag léim ó scéal go scéal)
aistí próis filíochta, go mór mór aistí den scoth, in aon teanga
mear, tapa (chomh luath le giorria); in am roimh am (bhí ann go luath); moch (éirí go luath ar maidin)
na daoine go léir a chónaíonn in aon tír faoi aon rialtas le chéile; lucht aon chine
duine a thairgeann a sheirbhísí go deonach in aon bhrainse den arm
duine a théann ar turas i gcóir thaistil, go háirithe ar bhus, ar thraein, i mbád in eitleán
drochghníomh, go mór mór in aghaidh dhlí an dlí mhorálta
sroicheadh (gur ráinigh béal toinne); tarlú (ráinigh a bheith ann; ráiníonn go bhfuil deabhadh orm; ráineodh go mbeadh déanach); éirí (ráinigh leis an obair a chríochnú in am)
a dhéanamh réidh, glanadh; achrann a fhuascailt (snáth a réiteach); deasú, ullmhú, cur in ord (gruaig a réiteach); freagairt, fuascailt (ceist, argóint, a réiteach); aontú ( go maith a réitíonn siad le chéile); dul síos (le) ( réitíonn an bia sin liom)
sórt róba gan mhuinchillí a chaitheann baill d'oird chrábhaidh mar chuid n-aibíd; dhá chearnóg bheaga d'éadach olla a chaitear ar sreang thart ar an muineál sa tslí go mbíonn ceann acu ar ucht duine is an ceann eile idir na slinneáin, in ómós don Mhaighdean Mhuire, etc.
leacht a dhoirteadh as árthach amháin isteach in árthach eile go cúramach gan an dríodar a ligean as
áit le foghlaim ó mhúinteoirí; teach scoile, baill scoile; dream daoine leis na tuairimí céanna (go mór mór i bhfealsúnacht, in ealaín, i gceol etc.); ráth éisc ainmhithe farraige (scoil mhuc mara)
duine rud a scriosann; long mhear chogaidh faoi thoirpéid a úsáidtear go speisialta mar áis chosanta in aghaidh fomhuireán
glasra a bhfuil cosa fada ramhra air (a choinnítear ó sholas na gréine chun go mbeidís geal in ionad a bheith glas mar is dual dóibh)
ardán; aon áit chrochta in amharclann i halla a léirítear seó air; seastán (stáitse naomhóige); scafall; áit, ionad (is é do stáitse go maidin é; a stáitse ar neamh)
feoil is glasraí a bhruith go mall in uisce
go dtí áit céim níos airde (dul suas ar stáitse; suas an staighre, an sliabh); ar leibhéal níos airde (dhá urlár suas); ardaithe, éirithe ( na costais suas); in airde (seas, éirigh, suigh suas; an ghealach suas); ar bun, cearr ( rud éigin suas); beo (an t-aos óg atá suas anois); go hiomlán (glan suas an teach)
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News