Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: pic · pinc · poc · prioc · íoc
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
EXACT MATCHES IN AN FOCLÓIR BEAG
pioc fir4 faic, dada; ruainne, greim feola (le piocadh)
RELATED MATCHES IN AN FOCLÓIR BEAG
DEFINITIONS AND PHRASES IN AN FOCLÓIR BEAG
beoga, anamúil; pioctha, pointeáilte
gabhlóg, uirlis a bhfuil lámh agus beanna uirthi, a úsáidtear chun bia a phiocadh suas; uirlis cosúil léi, ach í níos , a úsáidtear i gcúrsaí talmhaíochta, píce
pioc, ruainne, blúire
piocadh
piocadh; síneadh amach (ag gobadh as an mballa); teacht os cionn talún (an féar ag gobadh aníos)
piocadh; cabaireacht
gráinne beag; piocadh ar bhia, béile beag
gan spás do níos ann (soitheach lán; lán go doras); líonta go maith (sparán lán d'airgead); clúdaithe (áit lán de dhaoine, de choiníní); líonta ar fad (le taoide) ( lán); líonta le mórtas ( lán de féin); gach pioc ( lán chomh holc leis)
stór ollmhór ina bhfuil earraí leagtha amach do dhaoine le piocadh suas iad féin
tomhas faid ionann is an dóú cuid déag de throigh, tuairim is 2.5 ceintiméadar; blúire, pioc (gach orlach chomh dona leo)
ithe glan (cnámh a phiocadh); toghadh, roghnú (pioc do rogha ceann); bailiú, cnuasach (ag piocadh bairneach, bláthanna); glanadh, slachtú ( á piocadh agus á pointeáil féin)
socrú, ceapadh ( a phointeáil lena aghaidh); piocadh, glanadh ( féin a phointeáil)
pioctha, néata, slachtmhar; críochnúil; cruinn, ceart, tráthúil
piocadh, toghadh
ribe gruaige; snáithe; luid, giobal; pioc, blúire (níl ruainne ar a chnámha; ruainne tobac)
scamhadh coirtiú (crainn etc.); an bhlaosc a bhaint de (pónairí, etc.); piocadh, corraí, croitheadh; greadadh, batráil
pioctha, néata; pointeáilte
piocadh bailiú ina shlámanna
mín, líofa, sciorrach (chomh sleamhain le gloine, le heascann); slim, slíoctha (gruaig shleamhain); (le gruaig) pioctha, gléasta; (le duine) plámásach, glic
néata, pioctha, gléasta go gleoite
sracadh chugat leat (rópa, cairt, a tharraingt; tarraing suas do bhríste ort); iompar (ag tarraingt cloch, móna); piocadh (clúmh, olann, a tharraingt); baint (fiacail a tharraingt); tógáil (ag tarraingt piontaí, fíona; ticéad, cárta, a tharraingt); fáil (, pinsean, a tharraingt); (anáil a tharraingt; doras ag tarraingt gaoithe; bád ag tarraingt uisce; píopa a tharraingt); rianú, gearradh (líne, léarscáil, a tharraingt); tabhairt, tógáil (trioblóid a tharraingt; tharraing scéal scéal eile); gabháil (ag tarraingt thar toinn; tarraing isteach chun an bhoird); lua (scéal a tharraingt anuas, a tharraingt ort); cur ceangailte i ( tarraing d'athair orainn); bualadh (tharraing cic air); druidim le ( ag tarraingt ar an mbaile, ag tarraingt ar an Nollaig); mealladh ( tarraingt súl inti; eolas a tharraingt as duine); aontú, comhoibriú ( siad ag tarraingt go maith le chéile); cúlú (tarraingt siar as rud); teacht, fáil ( tarraingt ar airgead aige); slogóg (d'ól a tarraingt a chinn de); síneadh (bain tarraingt as)
ardú suas (clocha a thógáil); piocadh suas (ag tógáil muiríní); díriú suas (crann báid a thógáil); cur suas (ag tógáil ); tabhairt suas (ba, éanlaith, a thógáil; tógadh le Gaeilge í); ardú, múscailt (tóg do chroí; raic a thógáil; a thóg an cheist?); dreapadh (céimeanna staighre a thógáil); bailiú (cíos a thógáil); piocadh suas (paisinéirí a thógáil; is uaidh a thóg an slaghdán, an t-amhrán); glacadh (an méid a thógfadh an bus; thóg mar achasán é; saoire a thógáil; coiscéim a thógáil); bordáil (traein a thógáil); breith chun siúil ( a thóg mo leabhar?); sealbhú (tóg do shuíochán); toghadh (Seán an t-ainm a thóg ); gabháil (an bealach a thóg ); glacadh mar shampla (tóg Brian anseo); glacadh le ( thógfainn £10 air); baint as (thóg bliain orm); (le dlí) gabháil (thóg Gardaí é); baint, gnóthú (is í Máire a thóg an duais); agairt ( tóg orm é)
piocadh, tógáil mar rogha (foireann a thoghadh; prátaí a thoghadh); ceapadh trí thoghchán (toghadh ina uachtarán é)
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News