Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: cúigigh · cúisigh · cúitimh · ciaigh · cimigh
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
cúitigh could be a grammatical form of: cúiteach »
EXACT MATCHES IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
cúitigh1, v.t. (vn. -teamh). Requite; repay, compensate. Rud a chúiteamh le duine, to requite s.o. for sth. Costas, cineáltas, a chúiteamh, to repay cost, kindness. Chúitigh ár saothar linn, he repaid us for our trouble, rewarded us for our labour. Cúiteoidh do bhris leat, I will compensate you for your loss. Caithfidh an éagóir a chúiteamh, you will have to make amends for the injury. Chúitigh a phurgadóireacht ar an saol seo, he redeemed his term in purgatory (by his suffering) in this life. Go gcúití Dia leat é, may God reward you for it. S.a. cuir15.
cúitigh2, gsm. of cúiteach.
RELATED MATCHES IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
PHRASES IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Súil le cúiteamh a chailleas an ~, expectation of recoupment is the bane of the gambler.
Éileamh, cúiteamh, ~, just demand, recompense.
Bhí siad ag cur is ag cúiteamh, they were arguing back and forth.
~ a thabhairt do dhuine i rud, to requite s.o. for sth.
~ ruda a bhaint as duine, to make s.o. pay, suffer, for sth.
~ a dhéanamh i do pheacaí, to make retribution for ones sins.
~ a éileamh ar dhuine, to demand satisfaction from s.o.
~ ar chaillteanas, compensation for loss.
~ ar shaothar, reward for labour.
~ dlí, legal remedy.
Cúiteamh, leorghníomh, a dhéanamh, to make amends, restitution.
Ba mhaith leis cúiteamh a fháil ann, he wishes to be compensated for it.
Cúiteamh a thabhairt i rud, to give compensation for sth.
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News