PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
~ dhá bhó, two-cow holding.
Tá ~ na bó istigh, the cow has gone her time.
Tá na ba ag ~ leis an teas, the cows are gadding with the heat.
~ bó, capall, cow-, horse-, dung.
Bhí an bhó ag cur ~ an ghamhna amach, the cow had a prolapsus (at calving).
Chuaigh an bhó in ~ sa chriathrach, the cow got stuck in the bog.
~ (róin), female seal, cow (seal).
~ bó, caorach, gabhair, cow’s, sheep’s, goat’s, milk.
Bhí an bhó ar ~ breith, the cow was about to calve.
Bó ar bhéala breith, i m~ beirthe, cow about to calve.
Rug an bhó, the cow calved.
Bó a bhleán, to milk a cow.
~ bhainne, bhleacht, milch cow.
~ bhisigh, ~ inlao, in-calf cow.
2. ~ mhara, sea-cow, manatee.
Ag déanamh, ag baint, ~í timpeall na bó, running, circling, round the cow.
Le gach boin a ~, to each cow belongs its calf.
Bó bhradach, thieving, trespassing, cow.
Rinne na ba ~ den ghort, den choirce, the cows trampled the field, the oats.
Bó atá ~ chun a crúite, cow that is easily milked.
D’imigh na ba le ~, the cows gadded with the heat.
Do bhuaile bheag caorach is bó, your little pen, herd, of sheep and cows.
Níl bó na buaraí aige, he hasn’t a cow to tie in stall, a single cow.
Thóg siad an bhó den bhuarach aige, they took his cow from her stall-rope, seized his cow.
~ tarbh, asal, bó, bellowing of bulls, braying of donkeys, lowing of cows.
Tá an bhó sin ~, that cow is elf-shot.
Bhí an bhó ag cur a caoláin amach, the cow had a prolapsus (at calving).
Seacht mba fionna ina gcarcracha, seven white cows in their pens.
Bó a cheangal, to tie up a cow.
An mháithreach is a ~, the milch cow and her attendant.
Is deacair ~ a chur ar bhó bhradach, it is hard to keep a thieving cow within bounds, to check a rogue.
Ba, caoirigh, a chluicheadh, to round up cows, sheep.
Gamhain ag ~ na bó, calf sucking the cow.
Tá ~ sa bhó, the cow is panting, heaving with distress.
Ba, caoirigh, a choinneáil, to keep cows, sheep.
~ bó, capaill, carcass of cow, of horse.
Dhíol sé a chóraid (bó, caorach), he sold his drove (of cows, of sheep).
Bhí an bhó ag cur a coirp amach, the cow had a prolapsus (at calving).
Bó a mbeadh ~ bainne aici, a cow that would give a fair amount of milk.
Chothaigh an lao cois na bó, the calf stayed close to the cow.
Tá bó ar a ~ aige, he has (the milk of) a cow (in return) for her keep.
An lao ag ~eadh na bó, the calf sucking the cow.
Thug sé coirce craoibhe do na ba, he fed eared, unthreshed, oats to the cows.
~ capaill, bó, horse’s, cow’s, hoof.
Bó a chrú, to milk a cow.