PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Go h~ ina dhiaidh sin, shortly afterwards.
~ aimsire ina dhiaidh sin, a certain time after that.
An chéad cheann ina dhiaidh sin, the first, next, one after that.
Níor chroith sé ~ (ina dhiaidh sin), he never moved (after that); that finished him.
An ~ ina dhiaidh sin, the following Thursday.
seo, sin) Ina dhiaidh seo, after this, henceforward.
Ina dhiaidh sin, after that, afterwards; nevertheless.
Ina dhiaidh sin a chonaic mé é, ní fhaca mé é go dtí ina dhiaidh sin, it was (only) afterwards I saw him.
D’éirigh leis ina dhiaidh sin, he succeeded in spite of that.
Ina dhiaidh sin féin, even so.
Ina dhiaidh, i n~, sin is uile, notwithstanding all that.
(Go) ~ ina dhiaidh sin, immediately after that.
Go ~ ina dhiaidh sin, shortly after that.
Cad é d’~ dó ina dhiaidh sin? What happened to him after that?
Go ~ ina dhiaidh sin, shortly afterwards.
Go ~ ina dhiaidh sin, shortly after that.
Gan mhoill ina dhiaidh sin, shortly afterwards.
An ~ ina dhiaidh sin, the following Saturday.
Shocraigh siad síos sa chathair ina dhiaidh sin, they settled down in the city after that.
Ní raibh lá sonais air ina dhiaidh sin, he hadn’t a day’s luck after that.
~ ina dhiaidh sin, a while after that.