PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Má bhaineann tú de ní bheidh mórán áthais ort, if you interfere with him you will regret it afterwards.
An rud nach mbacann leat ná ~ leis, don’t interfere in matters that don’t concern you.
Ná ~ leo, don’t interfere with them.
An rud nach mbaineann leat ná ~ leis, don’t interfere with what does not concern you.
Ná cuir do bhata sa ghleo, don’t interfere in the fight, argument.
Do chleite a chur i rud, to interfere in sth.
Ná cuir do chorrán i ngort gan iarraidh, don’t interfere in other people’s business.
Do chrúcaí a chur i rud, to get sth. in one’s clutches; to interfere in sth.
Níl mé ag cur chugat ná uait, I am not interfering with you in any way.
Cur isteach ar dhuine, to interfere with, to inconvenience, s.o.; to interrupt s.o.
Dul idir an craiceann is an ~, to interfere in family affairs.
~adh le rud, to go near, touch, interfere with, sth.
Níl siad ag ~adh linn, they are not interfering with us.
~ leis, stop interfering with it.
~thanna trasnaíochta, interfering rays.
Do gheab a chur isteach, to interfere in conversation.
Teacht, cur, ~ dhaoine, to come, interfere, between people.
Do ~ a chur i meadar gan suaitheadh, to stir up animosity; to interfere in what doesn’t concern you.
Ní ~fainn bacadh leis, I wouldn’t dare to interfere with it.
~ measctha, ~ in umar, (i) (washing) dolly, (ii) interfering person, trouble-maker.
Do mheadar a chur isteach i rud, to interfere in sth.
Lámh i ~ nathrach drannadh leis, to interfere with him is like putting one’s hand in a serpent’s nest.
Ní thairgfinn drannadh leo, I wouldn’t attempt to interfere with them.
~ díom is ~faidh mé díot, let me alone and I won’t interfere with you.