Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: payer · player · prater · sprayer · draper
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
PHRASES IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
~ d’urnaí, say your prayers.
Cá mhéad ~ sa Phaidir? How many petitions are there in the Lord’s Prayer?
Tabhair cead m’~a dom, let me say my prayers in peace.
Ar a urnaí, at his prayers.
Chreid siad san urnaí, they believed in prayer.
~eadh faoi ghuí an phobail é, the prayers of the congregation were asked for him.
Paidir a chur le duine, to say a prayer for a deceased person.
Paidir a chur suas, to offer up a prayer.
Guí chúng, restricted prayer.
Urnaí, crábhadh, a dhéanamh, to engage in prayer, piety.
Urnaithe agus dea-oibreacha, prayers and good works.
Níorbh é a dhearmad gan paidir a chur leo, he didn’t forget, was sure, to say a prayer for them.
~ urnaí, fervour of prayer.
Dúirt mé paidir dó, I said a prayer for him.
Ní théann na paidreacha agus na headraí le chéile, [’prayers and idle chatter don’t mix’, work must come before play.
Urnaí, achainí, a ~eacht, to hear a prayer, a request.
~ urnaí, impí, the hearing, granting, of a prayer, of an entreaty.
Guí fhairsing ar son na marbh, a general prayer for the dead.
Guí a fhreagairt, to answer a prayer.
Guí ghann, selective prayer.
Níor chuir sé ~ faoi le fada, he hasn’t knelt (in prayer) for a long time.
Éist le mo ghuí, hear my prayer.
Do ghuí a fháil, to get an answer to one’s prayer.
~ an phobail, the prayers of the congregation.
~ an phobail a chur le duine; duine a chur faoi ghuí an phobail, to have public prayers said for (the repose of the soul of) s.o.
Duine a chur faoi bhrí na ~, to include s.o. in one’s prayers; to pray for s.o.’s soul.
Paidir a rá le h~ duine, to say a prayer for s.o.’s intentions.
Deir sé a ~ nach bhfuil sa phaidir, he says more than his prayers.
Paidir le hanamacha na marbh, a prayer for the souls of the dead.
~ iomann, urnaí, hymn-, prayer-, book.
Paidir i leith na marbh, a prayer for the dead.
Léadh na liodáin os a chionn, the prayers for the dying were recited over him; his life was despaired of.
Agus paidir eile ina ~, and another prayer to follow it.
Tá ~ san urnaí, there is merit in prayer.
Urnaí na ~e, morning prayer.
An Mharthain Phádraig, St. Patrick’s sustaining prayer.
Ó ~ urnaí, by the power of prayer.
Íobairt, paidir, a ~, to offer a sacrifice, a prayer.
B’oirchise duit d’urnaí a rá, it would suit you better to say your prayers.
An Phaidir, P~ an Tiarna, the Lord’s Prayer.
Deir sé rudaí nach bhfuil sa Phaidir, he says things that are not in the Lord’s Prayer, says more than his prayers.
Do phaidreacha a rá, to say one’s prayers.
Tá sé ar a phaidreacha, he is at his prayers.
~ de phaidir, muttered prayer.
Suáilcí na hurnaí, the efficacies of prayer.
~ a rá, to say a prayer.
Abair d’~, say your prayers.
Tá sé ar a ~, he is saying his prayers.
An ~ pháirteach, communal prayer.
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News