PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Is é mac a dhaid é, he takes after his father.
~ le dúchas, to take after kind.
Briseann an ~ trí chrúba, trí shúile, an chait; sciurdann ~ trí na crúba (agus leanann cú giorria), everything takes after its kind.
Ní hí a máthair a lean siad ach ~, they did not take after their mother but after him.
An giorria san fhásach (agus an breac ar an linn), the hare takes to the wild (and the trout to the pool); everything takes after its kind.
Tá sé ag ~áil le muintir a mháthar, he takes after his mother’s people.
~ gcaitheamh a bproinne, after taking their meal.
Ná bí thusa ar aon nós leo, don’t you take after their fashion.
Iníon mháithriúil, a daughter who takes after her mother.
Níor thréig tú do ghaol le do mhuintir, you have taken after your people very much.