EXACT MATCHES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
toirneach, f. (gs. -ní, npl. ~a, gpl. ~). 1. (a) Thunder. ~ bhalbh, ~ bhodhar, distant thunder. S.a. aithrí 2, spéir1 1. (b) Fig: Violent rage. Tá ~ air, he is in a black mood. 2. (pl.) Thunder-clap.
PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
~ thoirní, sudden repentance.
~ toirní, peal of thunder.
Toirneach bhodhar, rumbling thunder.
~ toirní, blast of thunder.
~ toirní, thunder-shower.
Choscair an toirneach na spéartha, the thunder rent the skies, dissolved the rain-clouds.
Fearthainn, sioc, sneachta, toirneach, a dhéanamh, to rain, freeze, snow, thunder.
~ an toirneach, listen to that thunder.
~ thoirní, crash of thunder.
~eanna toirní, thunder-claps.
Scanraigh na páistí ~ an toirneach, the children were frightened at the thunder.
~ toirní, rothaí cairte, the rumbling of thunder, of cart-wheels.
Toirneach ~, terrifying thunder.
~ bháistí, sheaca, thoirní, ronnach, rainy, frosty, thundery, mackerel-, sky.
~acha agus toirneach, thunder and lightning.
1. ~ bháistí, ghaoithe, thoirní, rain-, wind-, thunder-, storm.
~ rothaí, toirní, rumble of wheels, of thunder.
~ toirní, rattle of thunder.
~anna toirní, thundery spells.