Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: géarán · garán · gearrán · deargán · eagán
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
gearán1, m. (gs. & npl. -áin, gpl. ~). 1. vn. of gearán2. 2. Complaint. (a) Grievance, accusation. ~ a dhéanamh (ar dhuine, le duine), to complain (of s.o., to s.o.). ~ a dhéanamh ort féin (i bhfaoistin), to accuse oneself (in confession). Cúis ghearáin, cause of complaint. Bhí sé ina shuí ansin ag déanamh a ghearáin leis féin, he sat there feeling sorry for himself. Prov: An té nach trua leis do chás ná déan do ghearán leis, do not look for sympathy where there is none. (b) Ailment. Cad é an ~ atá ort? What ails you?
gearán2, v.t. & i. Complain. Duine a ghearán (le duine), to complain of, to accuse, s.o. (to s.o.). ~aim le Dia é, I accuse him before God. Ag ~ ar a chéile, complaining of one another. Ag ~ faoin teas, complaining of the heat. Ní ~ta dom, I have no cause for complaint. Ní ~ta ar an aimsir, the weather isn’t too bad.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
~ gáire, bróin, gearáin, cause of, for, laughter, sorrow, complaint.
An té nach ngoilleann do chás air ná déan do ghearán leis, do not bring your complaints where they are not wanted.
Tá ~ ghearáin aige, he has cause for complaint.
~ gearáin, faoistine, matter for complaint, for confession.
Gearán a dhéanamh ar dhuine, to make a complaint against s.o.
Ní gearánta duit, you shouldn’t complain.
~ gearáin, chief cause for complaint.
Bhí ~ gearáin aici, she had cause to complain.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht