Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: rab · réabh · béar · breab · bréad
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
réab1, v.t. & i. (pp. ~tha). Tear, rend, rip up; break asunder, shatter; violate. Carraig, balla, glas, a ~adh, to shatter a rock, a wall, a lock. Ag ~adh le dinimít, blasting with dynamite. Ag ~adh díge, blasting out a trench. Ag ~adh na sráide, ripping up the street. Ag ~adh talaimh bháin, breaking up lea. Tá siad ag ~adh an urláir, they are tearing up the floor. Long ag ~adh na farraige, a ship ploughing the sea. Móid, dlí, a ~adh, to violate a vow, a law. ~ sé mo chroí, it tore my heart asunder. Tá mo cheann á ~adh, my head is splitting. ~ an stoirm, the storm broke. Ag ~adh chun cinn, forging ahead. Bhí sé ag ~adh roimhe, he was ripping along. ~ leat, tear away. (Var: ~áil)
réabach, m. (gs. & npl. -aigh, gpl. ~). Torn strip (of cloth), rag. (Var: réab2 m)
TORTHAÍ GAOLMHARA IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
~ carraigeacha, shattering of rocks.
~ bóithre, tearing up of roads.
Tá ~ croí air, it would rend one’s heart.
Tá ~ déanta acu sa gharraí, they have torn up the garden.
Bhí ~ cainte faoi, he was talking at a great rate.
~ reilige, violation of graveyard; violation of the memory of the dead; violent upheaval.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht