Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: prioc · sprioc- · sprioch · sproc · prios
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
sprioc1, f. (gs. -ice, pl. ~anna).1. Mark, butt, target. (a)An ~ a bhualadh, to hit the mark. Súil sprice, bull’s-eye. Ag imirt ar ~, playing quoits, pitch-and-toss, etc. (b)Surv: Stake. (c)Golf: Pin. 2. (a) Boundary mark; landmark. (b) Projecting rock. 3. (a) Appointed place, point, spot. Teacht ar an ~, to come to the scratch. Nuair a tháinig sé go dtí an ~, when it came to the point. (b) Point of time. Rud a íoc ar an ~, to pay sth. on the dot. Tá ~ agam leis an lá a rugadh é, I can tell the exact date of his birth. 4. ~, ceann sprice, goal, objective; limit. (a)Ceann sprice a bhaint amach, to reach one’s goal, one’s destination; Sp: to reach the finishing line. (b)Rud a chosaint go dtí an ~, to defend sth. to the limit. Chuir sé é féin go dtí a ~ leis, he did his utmost with it. Chuamar go ceann sprice, go bun na sprice, leis an scéal, we pursued the matter all the way. Caithfear ~ a chur ar an obair seo, (i) there has to be a limit to this work, (ii) we must get on with this job. (c)Tusa an ceann sprice againn, you are our last recourse. (Var:pl. ~acha)
sprioc2, v.t. & i. (vn. ~adh m, gs. & pp. ~tha). Mark out, stake; fix, arrange. Talamh a ~adh (amach), to stake out land. Lá a ~adh (chun rud a dhéanamh), to fix a day (to do sth.). Ar an lá a bhí ~tha, on the day arranged.
sprioc4 = spreag, spreagadh.
sprioc-3, pref. Fixed, appointed.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
~ sprice, inner (of target).
~ sprice, bull’s-eye (of target).
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht