Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: ar · wad · wag · wan · ward
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh war »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
war1, s. Cogadh m. Naval war, cogadh mara. To go to war, dul chun cogaidh. To make war on s.o., cogadh a chur ar dhuine. They were at war with each other, bhí sé ina chogadh eatarthu. War of the elements, cogadh na ndúl. War of words, sáraíocht f, siúite m. F: You look as if you had been in the wars, tá a dhealramh ort go bhfuair tú do chíorláil. On a war footing, i dtreo cogaidh. War zone, crioslach m cogaidh.
war2, v.i. To war against s.o., cogadh a chur ar dhuine. To war against abuses, cath a chur ar an olc; seasamh in aghaidh an oilc.
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
On account of the war, as siocair, de bharr, an chogaidh.
That affected the course of the war, chuaigh sin i bhfeidhm ar chúrsaí an chogaidh.
It will be decided by the arbitrament of war, cogadh a shocrós é.
The arena of the war, compall m an chogaidh.
The art of war, ealaín an chogaidh.
At war, i gcogadh.
War of attrition, cogadh tnáite.
There was a war between them, bhí sé ina chogadh eatarthu.
The war broke out, thosaigh an cogadh.
He submitted to the chance of war, chuaigh sé i bhfiontar an chogaidh.
Class war, cogadh aicmeach.
The Crimean War, Cogadh Chrimé.
War-cry, liú m catha, gáir chatha.
To declare war, cogadh a fhógairt(on, against, ar).
For the duration (of the war), i gcaitheamh an chogaidh.
He embroiled the nation in war, tharraing sé cogadh ar an náisiún.
The eventualities of war, dánta an chogaidh.
On a war footing, mar a bheadh le linn cogaidh.
To force a nation into war, náisiún a thabhairt chun cogaidh dá ainneoin.
The fortune of war, cinniúint chogaidh.
We got talking about the war, thosaigh an chaint ar an gcogadh againn.
How is the war going? conas tá an cogadh ag imeacht, ag déanamh?
To go to war, cogadh a chur(with, ar) dul i gcogadh(with, le); dul chun cogaidh.
The war has not done us any good, ní fearrde sinn an cogadh.
The Great War, an Cogadh Mór.
War was impending, bhí cogadh ag bagairt.
Implements of war, trealamh, gléas, cogaidh.
Internecine war, cogadh díothaithe cine.
War to the knife, cogadh gan trócaire.
To levy war on s.o., cogadh a chur ar dhuine.
To make war, cogadh a chur ar siúl, a chothú.
War material, trealamh m cogaidh.
Those who menace war, an mhuintir a bhagraíonn cogadh.
Munition(s) of war, muinisean m, lón m cogaidh.
Impers.It needed the horrors of war to open our eyes, níor mhór uafás an chogaidh chun ár súile a oscailt.
He precipitated the country into the war, sháigh sé an tír isteach sa chogadh.
For a long time pre-war, i bhfad roimh an gcogadh.
Hist: The Wars of the Roses, Cogadh na Rós.
War is the greatest scourge, is é an cogadh an scéin is measa ar domhan.
He went through the war without a scratch, chuaigh sé tríd an gcogadh gan cleite a chailleadh.
Seat of war, limistéar m an chogaidh.
Since the war things have settled down, tá an saol ag socrú ó stad an cogadh.
The sinews of war, airgead chun cogaidh.
War stores, lón cogaidh.
F: Country torn by war, tír a stolladh ag coimheascar.
F: The theatre of war, láthair f an chogaidh.
Total war, ollchogadh m.
War brings famine in its train, tarraingíonn cogadh gorta; leanann gorta cogadh.
The Trojan War, Cogadh m na Traoi.
Tug of war, tarraingt téide.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht