Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: isle · dísle · íle · aisle · ise
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é ísle de: íseal »
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Bed-rock price, an luach is ísle.
Temperature below normal, teocht níos ísle ná an cothrom.
To be below s.o. in station, bheith níos ísle ná duine i gcéimíocht.
Bottom lands, tailte ísle; tailte méithe.
The patient is at a low ebb, tá an t-othar in ísle brí.
She's getting very frail, tá sí ag dul in ísle brí; tá sí á goid as.
Low-heeled shoes, bróga faoi shála ísle.
Knock-down price, an luach is ísle; slad m.
Knock-out price, an luach is ísle; slad m.
The patient is losing strength, tá an fear breoite ag dul i laige, in ísle brí.
Sch: Lower forms, na ranganna ísle.
(Of invalid) To be very low, bheith in ísle brí.
The lowest price, an phingin is ísle.
To set (a song, etc.) lower, (amhrán, etc.) a chur níos ísle.
Low-water mark, (of river) an leibhéal uisce is ísle; (of sea) íochtar m láin.
Minimum price, an praghas is ísle.
Of obscure birth, de dhaoine ísle.
To reduce a fraction to its lowest term, cuideog a chur sa riocht is ísle.
Rock-bottom price, an luach is ísle.
(Of pers.) To lose tone, dul in ísle brí, an fuinneamh a chailleadh.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht