ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
I haven't had a bite all day, níor ith mé aon ghreim ó mhaidin.
As far as I know, for all I know, ar feadh m'eolais, go bhfios dom.
I was (all) the less surprised as he had already spoken about it, ba lúide m'ionadh mar go raibh labhartha aige cheana air.
I never had a nibble all day, ní bhfuair mé oiread agus broideadh i rith an lae.
I was all of a tremble, bhíos ar aon bharr amháin creatha.
That is all I have as a result of it, sin a bhfuil ar a shon agam.
I didn't have a wink of sleep all night, níor chodail mé aon néal i rith na hoíche.
I have not slept a wink all night, níor chodail mé aon néal i rith na hoíche.