Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: contráil · contrite · contralt · contractile · contritely
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
CUARDACH DROIM AR AIS IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
I was wrong, I admit, admhaím go raibh mé contráilte.
You are barking up the wrong tree, tá an diallait ar an gcapall contráilte agat.
You're putting the cart before the horse, tá an ceann contráilte den scéal agat.
He is clearly wrong, is follas go bhfuil sé contráilte.
I was wrong? -- Clearly. bhí mé contráilte? bhís go cinnte, is léir go raibh.
I was wrong, I confess, bhí mé contráilte, admhaím sin.
Tp: Wrong connection, uimhir chontráilte.
He had a consciousness that all is not well, bhraith sé ann féin go raibh rud éigin contráilte.
To get, have, hold of the wrong end of the stick, ciall chontráilte a bhaint as an scéal.
To put a false interpretation on sth., ciall chontráilte a thabhairt do rud.
Wrong fount, foireann chontráilte.
Letter incorrectly addressed, litir agus an seoladh contráilte uirthi.
To turn sth. inside out, an taobh contráilte de rud a chur amach.
Something must be the matter, caithfidh sé go bhfuil rud éigin contráilte.
To miscalculate about sth., scéal a mheas go contráilte.
You have misconstrued my words, bhain tú an chiall chontráilte as mo chuid cainte.
To play a false note, an nóta contráilte a thabhairt.
You are putting the saddle on the wrong horse, tá tú ag cur an mhilleáin ar an duine contráilte.
To see things wrong, an chiall chontráilte a bhaint as scéal.
To take a word in a wrong sense, an chiall chontráilte a bhaint as focal.
F: You have come to the wrong shop, tá tú san áit chontráilte.
F: To have the wrong sow by the ear, an ceann contráilte den scéal a bheith agat.
He took the wrong road, chuaigh sé ar an mbealach contráilte.
To take s.o. up wrongly, ciall chontráilte a bhaint as caint duine.
To go the wrong way, dul an bealach contráilte, ar seachrán bóthair.
The wrong way, an bealach contráilte.
To be in the wrong place, bheith san áit chontráilte.
The wrong side of the road, an taobh contráilte den bhealach.
The wrong side of a material, an taobh tuathail, contráilte, d'éadach.
Your shirt is wrong side out, tá an taobh contráilte de do léine amuigh agat.
You set about it in the wrong way, chuaigh tú ina cheann ar an dóigh chontráilte.
We were at the wrong house, bhíomar ag an teach contráilte.
The wrong end, an ceann tuathail, contráilte.
I was sent the wrong way, cuireadh ar an eolas contráilte mé.
Typ: Wrong fount, foireann chontráilte.
You took me up wrong, bhain tú an chiall chontráilte as mo chuid cainte.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht