Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: brush · crash · crudh · crus · cruse
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh crush »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
crush1, s. 1 Brú m, bascadh m. 2 Brú m (daoine), plód m. An awful crush, brútam m uafásach daoine. 3 He has a crush on her, gan splanc ina diaidh.
crush2 . 1 v.tr. a Brúim, bascaim; leacaím (hata). He crushed his leg in falling, bascadh an chos aige nuair a thit . To crush sth. into a box, rud a dhingeadh isteach i mbosca. We were nearly crushed to death, is beag nár fáscadh an t-anam asainn. To crush the enemy, an namhaid a threascairt. b F: He is crashed with grief, a chroí briste brúite le teann bróin. c Rocaim, leacaím, cuirim roic i (n-éadach). d Min: etc: Meilim, mionbhrúim, déanaim mionbhruar de (mhiotal, mhianach, etc.). 2 v.i. Brúnn (slua ar a chéile). To crush one's way through the crowd, bealach a bhrú tríd an slua. F: Please crush up a little, conlaigh chugat ansin le do thoil.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
It came as a crushing blow to us, ba mhillteanach an tubaiste, an babhta, orainn é.
Dry crushing, brú tirim.
(Crushing-) mill, muileann meilte.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht