ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
I am fully aware of the danger, is maith is eol dom an chontúirt atá ann.
I am cognizant of that, is feasach, eol, dom é sin.
As everyone knows, mar is eol do chách.
I know it full well, is maith is eol dom é.
Given any two points, nuair is eol aon dá phointe.
He knows that, is eol dó é sin.
You and he both know it, is eol duitse agus dósan é.
He knows how to help himself, is maith is eol dó a leas.
You know how I love you, is eol duit méid mo ghrá duit.
I know that, is eol dom é sin.
As everyone knows, mar is eol don saol.
I know better (than that), (i) is eol dom a athrach sin; (ii) ní heagal dom! baol orm!
It is a matter of common knowledge that. . ., is eol do chách go . . .
He is a good listener, is eol dó éisteacht.
She knows that, is eol di é sin.
You and she both know it, is eol duitse agus dise é.
She knows nothing, ní eol dise faic.
They know that, is eol dóibh é sin.
Thou knowest it is so, is eol duit a bheith amhlaidh.
Thou knowest it is so, is eol duitse a bheith amhlaidh.
I know his little ways, is eol dom gach lúb dá bhfuil ina cheann.
We know that, is eol dúinn é sin.
As is well-known, mar is eol do chách, don saol.