Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: good guy · doomsday · good fairy · Good Friday · goodly
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
He is not any better to-day, níl feabhas ar bith inniu air, níl sé pioc níos fearr inniu.
By day as well as by night, sa lá chomh maith leis an oíche.
F: They have seen better days, bhí lá agus bhí rathúnas acu; daoine iad a baineadh as a gcleachtadh.
For the better part of the day, an mhórchuid den lá.
To bid s.o. good-day, an t-am de lá a bheannú do dhuine, beannú do dhuine.
The good old days, an seansaol breá.
He is getting better every day, tá sé ag dul i bhfeabhas in aghaidh an lae.
F: Give me the good old days! beannacht Dé leis an seansaol.
A good day (at the races), lá áidh (ag na rásaí).
Good day! (i) Dia dhuit! (ii) (taking leave) lá maith agat!
To say good-day to s.o., beannú do dhuine.
Some days he is better, laethanta, corrlá, bíonn aghaidh bhisigh sor.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht