Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: barrel · quare · quarry · quarter · burral
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh quarrel »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
quarrel1, s.Archeol: Saighead cheannchearnach.
quarrel2, s. a Achrann m, troid f, clampar m. To pick a quarrel with s.o., troid a chur ar dhuine. He tried to pick a quarrel with me, thug iarraidh achrann a bhaint asam. To cause a quarrel, achrann a tharraingt. b I have no quarrel with, against, him, nil dada le agam leis; níl a dhath ina aghaidh agam. To take up s.o.'s quarrel, dul i leith, i bpáirt, duine.
quarrel3, v.i. 1 Troidim, déanaim achrann(with s.o. over, about, sth., le duine mar gheall ar rud). They quarrelled, d'éirigh eatarthu. 2 To quarrel with s.o. for doing sth., duine a cháineadh faoi rud a dhéanamh. To quarrel with sth., bheith míshásta le, locht a fháil ar (rud).
TORTHAÍ GAOLMHARA IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
To quarrel about something, bheith in achrann faoi rud.
They quarrel like cat and dog, tugann siad íde na gcat is na madraí chéile.
To fan a quarrel, séideadh faoi aighneas.
To quarrel with one's shadow, bheith ag bruíon faoi rudaí gan aird.
The underlying cause of the quarrel, bunsiocair f an achrainn.
He went out of his way to provoke a quarrel, chuaigh in airicis na bruíne.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht