Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: seach · searc · reach · scarbh · sceach
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh search »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
search1, s. 1 Cuardach m, siortú m, lorg m. To make a search, cuardach a dhéanamh. To make a search for s.o., duine a chuardach; dul ar lorg duine. In search of sth., ar lorg ruda, ag iarraidh ruda. 2 a Cust: Cuardach m. Right of search, ceart m cuardaithe. b Jur: Cuardach m. House search, cuardach m. Search warrant, barántas cuardaithe.
search2, 1 v.tr. Cuardaím (áit, teach); siortaím, ransaím (cófra, bosca); scrúdaím (aghaidh duine). Cust: To search a ship, long a chuardach. Surg: To search a wound, cneá a thóraíocht. To search men's minds, intinn an duine a chíoradh. 2 v.i. To search into the cause of sth., féachaint cad is cúis le rud. To search after truth, an fhírinne a thóraíocht. To search for sth., rud a chuardach, a lorg. He gave me a searching look, chuir sé a dhá shúil tríom. Searching questions, ceisteanna géara; ceisteanna a théann go smior.   searchly, adv. (Breathnú, etc.) go grinn, go géar.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
A close search, mionchuardach m.
He made an exhaustive search, níor fhág sé míor meacan gan cuartú.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht