Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: seer · shear · sheen · sheep · sheet
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh sheer »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
sheer1, s.Nau: Imeacht m ar fiar.
sheer2, v.i.Nau: Imíonn ar fiar.
sheer3, s.N.Arch: Crochadh m (bord loinge).
sheer4, 1 a. a Glan, dearg-, fíor-, amach agus amach. Sheer idleness, deargdhíomhaointeas m. Sheer robbery, gadaíocht chruthanta. Through sheer spite, le corp, teann, oilc. It is a sheer impossibility, féidir a dhéanamh olc maith, dona. Sheer waste of time, cailleadh aimsire amach agus amach. b Ingearach, rite. Sheer cliff, faill rite, c (Of textiles) Mín, trédhearcach. 2 adv. a Glan, amach agus amach. The tree was torn sheer out of the ground, baineadh an crann glan as an talamh. b The cliff descends sheer to the sea, an fhaill ag dul lom díreach i bhfarraige.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
In sheer desperation, le teann éadóchais.
By sheer force, le corp nirt, le teann fornirt.
By sheer force of will, le haonchorp tola.
Out of (sheer) habit, from force of habit, de bharr cleachtaidh.
It's sheer lunacy, níl ann ach deargbhuile, gealtacht ghlan.
It is sheer madness to go out in this rain, díth céille ceart é dul amach faoin mbáisteach seo.
By sheer strength, le tréan nirt.
She did it out of sheer wantonness, le barr baoise, le teann aeraíle, a rinne é.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht