TORTHAÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
warrant1, s. 1 Bannaí m, urra m. A warrant for his good behaviour, urra m ar a dhea-iompar. 2 Údarás m. They had no warrant for doing that, ní raibh aon cheart acu é sin a dhéanamh. 3 Barántas m. Warrant of arrest, barántas gafa. A warrant is out against him, tá barántas air. To issue a warehouse warrant for goods, barántas stórais ar earraí a chur amach. Warrant officer, oifigeach m barántais.
warrant2, v.tr. 1 Téim i mbannaí, in urrús, ar (rud, dhuine). F: It won't happen again, I warrant you!, ní tharlóidh sé arís, mise faoi dhuit! mise i mbannaí air! gabhaimse orm nach dtarlóidh sé arís! 2 Tugann údar ceart le. Nothing can warrant such conduct, níl leithscéal ar bith ag an gcineál sin iompair.
ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Jur: To issue a warrant for the arrest of s.o., barántas a chur amach chun duine a ghabháil.
Search warrant, barántas cuardaithe.
Colours warranted fast, dathanna a bhfuil urra buaine leo.
We are warranted in ascribing an effect to a cause, tá de cheart againn toradh a chur síos do chúis.