Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: ore · ware · whore · wire · woe
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é wore de: wear »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
wore. See WEAR.
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
He wore his cap at an angle, bhí a chaipín ar leathstuaic air.
She wore rings in her ears, bhí fáinní aici ina cluasa.
He wore a flour-bag for a shirt, bhíodh mála plúir mar léine air.
He wore his usual garb of indifference, bhí ar an aiste is gnáthaí aige, ar nós chuma liom.
A better man never wore shoes, fear ab fhearr é níor sheas riamh i mbróig.
She wore a black silk, bhí éadach den síoda dubh uirthi.
He wore a very pleased expression, bhí cuma an-sásta ar fad, fhíorshásta, air.
He wore his coat threadbare, chaith an cóta go raibh scáinte.
He wore himself to death, mharaigh é féin le sclábhaíocht.
It wore into holes, rinne criathar poll de; rinne poill ar fad.
(Of stone) It wore smooth, d'éirigh mín leis an gcaitheamh.
That cloth wore well, bhí caitheamh maith san éadach sin.
The novelty of the sight soon wore off, ba ghearr nach raibh nuacht ar bith sa radharc.
As the evening wore on . . ., de réir mar a bhí an tráthnóna á chaitheamh . . .
He wore himself out, spíon é féin.
He wore out his days in captivity, mheil an chuid eile shaol i mbraighdeanas.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht