ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Níor ith sé ~ níor ól sé, he neither ate nor drank.
D’ith mé ~ feola, I ate a huge amount of meat.
D’ith sé go ~ é, he ate every bit of it.
Chuir sé ~ air féin ag ithe, he ate until he surfeited himself.
Níor ith sé ach a chóir, he ate no more than his share, his fill.
D’ith, d’ól, sé a choisceadh, he ate, drank, enough to satisfy him, his fill.
D’ith sé siar go h~ é, he ate it to the very last pick.
Go ~ nár ith siad é, they even ate it.
D’ith sé go ~ é, he ate it with relish.
D’~ sí an aghaidh díom, she ate the face off me.
Fuair mé ~ uathu, they ate me alive.
D’ith sé go ~ é, he ate it with relish.
Níor ith sé ~, he ate nothing.
Líon sé a ~, he filled his gut, ate his fill.