Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: béic · boim · brim · céim · déim
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
béim1, f. (gs. ~e, pl. ~eanna). 1. Blow. ~ a thabhairt ar dhuine, ar rud, to deal a blow at s.o., sth. ~ thua, de thua, stroke of an axe. ~ ghréine, sunstroke. ~ thinnis, stroke of sickness. ~ dheataigh, pain in the eyes from smoke. ~ ar chlú, blow to reputation, to character. ~ a bhaint as crann, to fell a tree. Buille sa bhéim, felling blow. ~ (síos) a bhaint as duine, to take s.o. down a peg. Is mór an bhéim síos air é, it is a great blow to him, to his credit. Níor bhain sé ~ asam, I did not feel the kick. ~ scéithe a bhaint, to issue a challenge. 2. (a) Notch. ~ a chur i rud, to notch, mark, sth. ~ iongan, chluaise, nail-, ear-, mark. (b) Breach. Bhain sé ~ as airgead an chíosa, he used up some of the rent money. 3. Emphasis. ~ a chur, a leagan, ar rud, to stress sth. Ling: ~ ghutha, stress. 4. Ph: Beat. (Var: m)
béim2, f. (gs. ~e, pl. ~eanna). 1. Beam. ~ céachta, beam of plough. 2. (Of boat) Thwart. 3. Balance. Idir dhá cheann na ~e, in the balance. (Var: m)
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
~ sa bhéim, felling blow; competent stroke.
Tá ~ sa bhéim fós ann, there is a kick left in him yet.
Níor bhain béim chreabhair dó; ní dhearnadh deargadh an chreabhair air, he came through without a scratch.
Béim chumais, strong, effective, blow.
Béim sa bhéim, blow for blow.
Níl béim ~n air, he is not even scratched.
Leagaimidne béim air, we lay emphasis on it.
Béim ~e a bhaint as rud, to take a chunk out of sth.
Thug sé béim de ~ an gcoirthe, he struck it against the stone.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht