TORTHAÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
breast, int. (In phrases) ~ tú! Go away! You don’t mean it! ~ é! It is no good. ~ an focal sin, that is a disgusting word.
ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
~ brollaigh, breast-pin; brooch.
Bhí an leanbh ar a ~ aici, she was breast-feeding the baby.
An chíoch a thabhairt do leanbh, to give the breast to, to suckle, a child.
Leanbh ar an g~, leanbh cíche, child at the breast.
Bainne cíche, breast milk.
Bhuail sé ~ a uchta, he thumped his chest, beat his breast.
I gcompar a chléibh, within his breast.
Chuach sí lena hucht é, she hugged him to her breast.
I n~ mo chléibh, deep-seated in, secure within, my breast.
Ag ~ cíche, buidéil, oráiste, na méar, sucking a breast, a bottle, an orange, one’s fingers.
Cóta ~, double-breasted coat.
~ ghlan a dhéanamh i rud, to make a clean breast of sth.
~ brollaigh, breast-strap.
~ dhubh, (dark-breasted) brent goose.
~ bhrád, ghualainne, breast-, shoulder-, sling.
I mo ~, in my breast, heart.
~ an leanbh é féin isteach ar a brollach, the child cuddled itself against her breast.
~ an bhrollaigh bháin, the snowy-breasted pearl.
~ ascaille, inside breast-pocket.
2. ~í (mná), pendulous, flabby, breasts.
~ rua, red-breasted merganser.
~ brollaigh, ~ uchta, breast-stroke.
~ (an chléibh), breast, bosom.
~ rua, red-breasted merganser.
~ le h~, breast to breast, facing each other.
~ ainmhí, éin, breast of animal, of bird.
Tugaimis ~ ar an learg seo romhainn, let us breast this slope ahead of us.