ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
~ trua, déirce, an object of pity, of charity.
(Beo) ar arán, ar a shaothrú, ar an déirc, (living) on bread, on his earnings, on charity.
~ do leanbh féin ar dtús, charity begins at home.
Bheith ag brath ar an déirc, to depend on charity.
~ Dé, charity in distress.
Is deise, gaire, do dhuine a léine ná a chóta, charity begins at home.
~ a dhéanamh de dhuine, (i) to convert s.o. to Christianity, (ii) to teach s.o. charity, compassion.
~ a dhéanamh ar dhuine, to perform an act of charity towards s.o.; to give alms to s.o.
Bheith ar an ~, to be living on charity, reduced to beggary.
I muinín na ~e, depending on charity.
Díol ~e, object of charity.
Is é an ~ é, he is deserving of charity, to be pitied; he is such a beggar.
~ don phocán lán, undeserving charity.
an Domhnaigh a bhriseas droim an diabhail, [’Sunday charity overloads the devil’s back’, occasional almsgiving is not charity in the true sense.
~ creidimh, dóchais, grá, act of faith, of hope, of charity.
Creideamh, dóchas agus ~, faith, hope and charity.
~ dia, (act of) charity, alms.
~ dia a dhéanamh (ar dhuine), to do an act of charity (towards s.o.).
Ba mhór an ~ dia é, it would be a great act of charity.
Le ~ dia orm a rinne sé é, he did it for me out of charity.
Fuair siad ina dhéirc é, they received it as charity.
Dul i leith na déirce, to resort to charity.
Is ~ ag Dia an charthanacht, charity is pleasing to God.
I ~ na déirce, relying on charity.
Is é an ~ déirce é, he is an object of charity.
Fear ~tha déirce, dispenser of charity.
Ag teacht suas ar an déirc, existing on charity.
Is beag an áit a dtoilleann an charthanacht, there is always room for charity.
Ní lúide an ~ a roinnt, charity is not diminished by being shared.
I d~ na déirce, depending on charity.