Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: cuir amach · cúramach · crampach · cruasach · cumach
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
TORTHAÍ GAOLMHARA IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Cuir ~ iad, put them out.
Ag cur ~ na bpéacán, an duilliúir, sending forth shoots, leaves.
Ag cur ~ tomhas, giving out riddles.
An cur ~ sin, that expression.
Níl aon chur ~ agam air, I have no knowledge of it.
Ná cuir taobh tuathail ~ é, don’t turn it inside out.
Ag cur a ~a amach ag gáire, breaking his heart laughing.
Chuir sé amach a theanga orm, he put out his tongue at me.
Bhí an bhó ag cur ~ an ghamhna amach, the cow had a prolapsus (at calving).
2. Do bhinid a chur i rud, a chur amach le dúil i rud, to take a craving, a longing, for sth.
Bhí sé ag cur a bholgleanna amach, he was retching violently.
Do bhradán beatha a chur amach, to die (as of shock, sorrow, etc.).
~ a chur amach, to put down a buoy.
Bhí an bhó ag cur a caoláin amach, the cow had a prolapsus (at calving).
Bhí an bhó ag cur a coirp amach, the cow had a prolapsus (at calving).
Tá sé ag cur a chroí amach ag ceol, he is singing his heart out.
Do cheann a chur amach (thar an doras), to put one’s head out (of the door).
Do theanga a chur amach, to put out one’s tongue.
Chuir sé amach a lámh romhainn, he thrust out his hand in front of us.
Duine a chur amach as an teach, to put s.o. out of the house.
~ amach as do cheann é, put it out of your head.
Plandaí a chur amach, to put out plants.
Chuir sí amach an t-éadach ar tuar, she put out the clothes to bleach.
~ amach na ba sa pháirc, put the cows out into the field.
Bád a chur amach, to launch a boat.
Chuir siad amach baoi, they put down a buoy.
An tae a chur amach, to pour out the tea.
~ amach deoch dó, pour out a drink for him.
Chuir sí amach na prátaí ar an mias, she emptied the potatoes into the dish.
Bhí sé ag cur a chroí amach, he was pouring out his heart.
Bachlóga, duilliúr, a chur amach, to put forth buds, leaves.
Duine a chur amach le teachtaireacht, to send s.o. out with a message.
Na páistí a chur amach chun na scoile, to send the children out to school.
Litreacha a chur amach, to send out letters.
Barántas a chur amach, to issue a warrant.
Earraí a chur amach, to produce goods.
Tá an leabhar sin curtha amach go healaíonta, that book has been artistically produced.
Ná ~ amach an scéal sin orm, don’t publish that story about me.
Airgead a chur amach ar rud, to lay out money on sth.
Sin mar a chuir siad amach é, that is how they expressed it.
~ amach seo dom, riddle me this.
Chuir sé amach an bia, he vomited the food.
Tá sé ag cur amach, he is vomiting.
Tá an pota ag cur amach, the pot is boiling over.
~ amach solais, gáis, emission of light, of gas.
~ amach litreacha, dispatch of letters.
~ amach duilliúir, the putting forth of leaves.
~ amach earraí, production of goods.
Do chur amach féin a bheith ionat, to be able to show oneself to advantage.
Níl aon chur amach ann, he spends nothing.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht