Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: discus · disuse · cuss · disc · discussion
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
~ a chur ar dhuine, to discuss s.o.
Dreas cardála a dhéanamh le duine, to discuss topics, have a gossip, with s.o.
Tá an saol mór le ~ aici, she takes it on herself to discuss, gossip about, everybody’s business.
Bhain siad ~ as litir Mháirtín, they had a great time discussing Máirtín’s letter.
Ceist a chíoradh, to discuss a question minutely.
Ag ~adh na comharsan, discussing, backbiting, one’s neighbour.
Fágaimis ~ an scéil fúthu féin, let us leave it to themselves to discuss the matter in detail.
Ag ~, discussing, chatting.
~ a chur ar dhuine, to discuss s.o.
Scéal a chur trí chéile, to discuss a matter.
Níl ~ cainte air, there is no need to discuss it.
~faidh mé chun socraithe leis, I will discuss an agreement with him.
Rudaí a phlé go ~, to discuss things generally.
Gach ~ den scéal a chíoradh, to discuss every aspect of the matter.
An scéal úd ~, what we were discussing yesterday. (Recent)
Ag léamh ar na comharsana, discussing the neighbours.
Tá an saol le ~t acu, they have to discuss everybody’s affairs.
Ceist a shuaitheadh, to discuss a question.
Ag ~eadh an tsaoil, discussing the affairs of life.
Is fearr dúinn ~ a dhéanamh ar an scéal, we had better sit down to discuss the matter.
Ag teacht thar imeachtaí na linne, discussing the events of the period.
Tharraing siad orthu staid na tíre, they began to discuss the state of the country.
Ag teacht ina thimpeall, discussing it.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht