Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
tarraing ar, v.t. & i. 1. (Reflexive) (a) Pull on. ~ ort do chuid éadaigh, pull on your clothes. (b) Draw towards oneself. Tharraing air peann agus páipéar, he took hold of pen and paper. ~ ort an chathaoir sin, pull up that chair for yourself. ~ ort an t-arán, help yourself to the bread. Suígí isteach chun an bhoird agus ~ígí oraibh, sit in to the table and help yourselves. (c) Draw upon, introduce. Comhrá a tharraingt ort, to introduce a conversation. Tharraing siad orthu staid na tíre, they began to discuss the state of the country. Tharraing athrach scéil air féin, he changed the subject. 2. (a) Bring upon. Achasán, cáineadh, contúirt, a tharraingt ar dhuine, to bring reproach, censure, danger, on s.o. ~ dathair orainn, dont draw down your fathers wrath on us. É féin a tharraing air é, he brought it on himself. (b) Direct towards. Aire duine a tharraingt ar rud, to draw s.o.’s attention to sth. ~ súile na ndaoine orainn, dont have everybody looking at us. Air sin a tharraing an scéal, that is what I was driving at. (c) Lead towards. Tharraing ar bhealach a leasa, a slánaithe, iad, he set them on the right course, on the path of salvation. 3. Draw on, try to strike with. Scian, gunna, a tharraingt ar dhuine, to draw a knife, a gun, on s.o. Buille a tharraingt ar dhuine, to strike a blow at s.o. Tharraing dorn orm, he threw a punch at me. ~ cic ar an liathróid, give the ball a kick. ~eoidh an bata sna mása ort, Ill draw the stick across your buttocks. 4. Draw towards, approach. Ag ~t ar an aonach, making for the fair. siad ag ~t ar an doras, they are approaching the door. Ag ~t caol díreach orainn, heading straight for us. siad ag ~t (amach) ar na hoileáin, they are making for the islands. ag ~t ar a aimhleas, he is heading for a fall. ag ~t ar an Nollaig, it is coming near Christmas. Ag ~t ar a trí a chlog, getting on for three oclock.
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Tharraing lena ~ air, he struck at it as hard as he could.
Tarraingt (go) ~ ar rud, to use something sparingly.
Tharraing ~ díreach ar an teach, he made a beeline for the house.
Tharraing ~ air féin, he distinguished himself.
tarraing a ~ ort, dont let her get her knife into you.
tarraing a fhearg ort, dont draw down his anger on you.
Is a tharraing an ~ orainn, you brought the disturbance on us.
Tharraing ~ ar a thír, he won respect for his country.
Tharraing (leis) é ar an ~ agus ar an árach, he tugged at it every way he could, dragged it along as best he could.
Ós a tharraing ort, íoc olc agus ~, the aggressor must take the consequences.
Ag tarraingt ar an ~, approaching the half-century.
Tharraing ~ an phobail air féin, he won public regard for himself.
Ag tarraingt uisce ar do mhuileann féin, drawing water to ones own mill.
tarraing ~ ort féin, dont draw down Gods curse, the wrath of God, on yourself.
tarraingt ~ ar an leanbh, the child is retching.
tarraing ~ orainn, dont draw attention to us.
Tharraing siad an bád aníos ar an scairbh, they drew the boat up on the shingle.
Ag ~t earraí ar cairde, drawing goods on credit.
~íonn daoine ar an áit, it attracts people to the place.
ag ~t litreacha ar an scláta, he is drawing letters on the slate.
Ag ~t isteach ar an stáisiún, drawing into the station.
Tharraing isteach ar thaobh an bhóthair, he pulled in to the side of the road.
~ suas do stocaí ort, pull up your stockings.
Ar an gcéad ~, at the first heave.
~ ar airgead aige, he has money to draw on.
An mhaoin a bhfuil ~ agam uirthi, the means I have at my disposal.
~ suas air, he is breathing heavily.
~ na dúiche ar an siopa sin, everybody in the locality goes to that shop.
~ ar shiúcra inniu, there is a demand for sugar today.
~ ar éigean, short sedge-like grass.
tarraing a theanga ort, dont give him an opportunity of abusing you.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht