Gaeilge
GA
English
EN
Eolas ▼
Maidir leis an suíomh seo »
Conas an suíomh seo a úsáid »
Aiseolas »
Inrochtaineacht »
Breiseáin agus giuirléidí »
Aip an tsuímh »
An Draoi Gramadaí »
Nuacht »
Baile
Foclóir Nua Béarla–Gaeilge »
FNBG »
LEABHARLANN TEANGA AGUS FOCLÓIREACHTA
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Roghanna cuardaigh ▼
× Dún
Foirm ar bith den fhocal seo
Foirmeacha ar bith de na focail seo
Focal a thosaíonn mar seo
Focail a thosaíonn mar seo
An focal seo gan athrú
Na focail seo gan athrú
An frása seo mar atá
Focail chosúla:
blasting
·
lashing
·
listing
·
laistin
·
Latin
Foclóir Gaeilge–Béarla
Ó Dónaill, 1977
An Foclóir Beag
Ó Dónaill & Ua Maoileoin, 1991
English–Irish Dictionary
de Bhaldraithe, 1959
Gramadach
Foghraíocht
Tosach
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
lastacht
lastáil
lastaire
lastall
lastar
lastas
lastchonradh
lastlann
lastliosta
lastlong
lastoir
lastóir
lastram
last-táille
lastuaidh
lastuas
lasúil
lasúnta
lata
latairít
latairítiú
latarach
Seans gur foirm é
lasting
de:
last »
Gaeilge ► Béarla
GA ► EN
Béarla ► Gaeilge
(cuardach droim ar ais)
EN ► GA
CUARDACH DROIM AR AIS
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
taoisleannach
»
Lasting;
buanchuimhne
»
Lasting remembrance.
buantairbhe
»
Lasting benefit.
eangaíocht
»
making it a long-drawn-out illness, lasting a long time.
fada
»
Lengthy, lasting, protracted, tedious.
marthanach
»
Lasting, enduring.
sith-
»
Long, lasting.
sithbhladh
»
Lasting fame.
sithiúil
»
Lasting, enduring.
taoisleann
»
Lasting quality, lastingness.
teilgeach
»
Lasting, economical.
ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
gráin
»
~
shaolta
,
shíoraí
,
lasting
hate
.
marthanach
»
Cneá
mharthanach
,
lasting
wound
.
Stop