ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Mionn bréige, perjured oath.
Duine a chur faoi bhrí a mhionna, a onóra, to put s.o. to the test of his oath, of his honour.
Dar bhrí na mionn, by the power of oaths, by my oath.
~eadh mionn, triail, air, he was put on oath, on trial.
Gan luí a thabhairt faoi dháil ar domhan, not to take an oath before any tribunal whatsoever.
Mionn ~a, oath of allegiance.
Mionn, leabhar, éithigh a thabhairt, to take a false oath, to perjure oneself.
Éigse a ghabháil, to take up learning. (Of binding oath)
Mionn, móid, a ghlacadh, to take an oath, a vow.
Tabhair an ~ ann, (you may) take your oath on it.
An ~ a chur ar dhuine, to put s.o. on his oath.
Ar mo ~ breac! On my solemn oath!
1. Duine a leabhrú, to administer an oath to s.o.
~ a thabhairt, to take an oath.
Bheith faoi mhionn, to be on one’s oath.
Dearbhú faoi mhionn, to testify on oath.
~ a chur ar dhuine, to administer an oath to s.o.
~ bréige, éithigh, false oath.
Thug sé ~ séanta ann, he denied it on oath.
Bhí sé ar na ~aí marbha, ar na ~aí mort (go), he had taken a mortal oath (that).
2. Duine a mhionnú, to administer an oath to s.o.
Mionn, móid, a thabhairt, to take an oath, a vow.
Thug sé briathar mór, he swore a great oath.