Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: anoir · fonsóir · iongóir · ionróir · noir
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
onóir1, f. (gs. -óra, pl. -óracha). Honour. 1. ~ a thabhairt do dhuine, to honour, do honour to, s.o. Ina ~, le h~ dó, in his honour. Is mór an ~ liom é, I consider it a great honour. Garda onóra, guard of honour. 2. Ar m’~, upon my honour. Ar m’fhocal is ar m’~ duit (go), I give you my word of honour (that). Príosúnach ar a ~, prisoner on parole. In ~ Dé (leat) is lig dom, for God’s sake let me alone. 3. A ~, his Honour. Le toil d’onóra; más é toil d’onóra é, if your honour pleases. 4. Sch:Cúrsa, céim, onóracha, honours course, degree. Onóracha a fháil i scrúdú, to obtain honours at an examination. 5. Cards:Onóracha, honours. 6. (In phrases) ~ gan deis, shabby gentility. Ag seasamh na honóra, keeping up appearances. Ag seasamh na honóra le chéile, standing on ceremony with each other; vying with each other. Iron:An ~ a roinnt le duine, to exchange compliments with s.o., to give s.o. tit for tat.
onóir2 = onóraigh1.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Onóir a bhaint, to gain an honour.
Duine a chur faoi bhrí a mhionna, a onóra, to put s.o. to the test of his oath, of his honour.
~ ollscoile, onóracha, university, honours, degree.
In onóir, as ucht, i gcuntas, ar son, Dé, for God’s, heaven’s, sake.
An onóir is ~ dó, the honour to which he is lawfully entitled.
Dlíonn sé onóir, there is honour due to him.
Bhí siad ag ~ le chéile faoin onóir, they were vying with each other for the honour.
~í onóra, insignia of honour.
Clú, onóir, céim, a fháil, to get a reputation, an honour, a degree.
~ mheas, onóir, held in esteem, in honour.
~ onóra, acceptance of an honour.
Go n-onóir, with honour.
In onóir don ócáid, in honour of the occasion.
Cad é a thabhaigh an onóir seo dom? To what do I owe this honour?
Céim, onóir, a thabhairt, to give a degree, an honour.
Gearr ~ m’onóra óna n-éag, I shall not be held long in honour after their death.
Tabhair onóir do thaisí do mhuintire, honour the remains of your people.
Tabhair do d’~ an onóir seo a thabhairt uait, be sure to pay this honour.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht