Gaeilge
GA
English
EN
Eolas ▼
Maidir leis an suíomh seo »
Conas an suíomh seo a úsáid »
Aiseolas »
Inrochtaineacht »
Breiseáin agus giuirléidí »
Aip an tsuímh »
An Draoi Gramadaí »
Nuacht »
Baile
Foclóir Nua Béarla–Gaeilge »
FNBG »
LEABHARLANN TEANGA AGUS FOCLÓIREACHTA
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Roghanna cuardaigh ▼
× Dún
Foirm ar bith den fhocal seo
Foirmeacha ar bith de na focail seo
Focal a thosaíonn mar seo
Focail a thosaíonn mar seo
An focal seo gan athrú
Na focail seo gan athrú
An frása seo mar atá
Focail chosúla:
random
·
transom
·
anos
·
arson
·
manor
Foclóir Gaeilge–Béarla
Ó Dónaill, 1977
An Foclóir Beag
Ó Dónaill & Ua Maoileoin, 1991
English–Irish Dictionary
de Bhaldraithe, 1959
Gramadach
Foghraíocht
Tosach
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
rannta
ranntach
ranntaíocht
ranntlach
ranntóir
ransaigh
ransaitheoir
ransú
rantaeir
rantaeireacht
raob
raobhaíocht
raoiseach
raon
raonach
raonáil
raonaimsitheoir
raonaimsiú
raonchorn
raonearráid
raonrásaíocht
raonta
Gaeilge ► Béarla
GA ► EN
Béarla ► Gaeilge
(cuardach droim ar ais)
EN ► GA
CUARDACH DROIM AR AIS
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
dúchíos
»
‘Black’, heavy, rent or tribute; ransom for privilege or immunity.
fuascail
»
Redeem, ransom.
fuascailt
»
Redemption, ransom.
ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
brá
»
2. ~
gill
,
(
i
)
hostage
held
for
ransom
, (
ii
) (
source
of
)
wealth
.
fuascail
»
Braighdeanach
a
fhuascailt
,
to
ransom
a
prisoner
.
fuascailt
»
~
braighdeanach
,
ransom
of
prisoners
.
fuascailt
»
Duine
a
chur
ar
~,
to
hold
s
.
o
.
to
ransom
.
Stop