Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: fuascail · cuasalt · facailit · fascúil · fuaslaic
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é fuascailt de: fuascail »
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
fuascailt, f. (gs. ~e, pl. ). 1. vn. of fuascail. 2. Release, deliverance. ~ ó chuing, ó dhaorsmacht, deliverance from a yoke, from oppression. ~ ó phian, relief from pain. Com: ~ earraí, release of goods. Mil: ~ baile, dúin, relief of town, of fort. Níl ~ i ndán dó, there is no hope for him. Achtanna ~e, liberation, emancipation, acts. 3. Redemption, ransom. ~ an chine dhaonna, redemption of the human race. ~ braighdeanach, ransom of prisoners. ~ tí, talún, redemption of (debt on) house, land. Duine a chur ar ~, to hold s.o. to ransom. Airgead, ciste, ~e, redemption money, fund. 4. Solution. ~ ceiste, solution of problem; answer to question. Cás gan ~, unsolved case.
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Duine a fhuascailt as ~, to relieve s.o. from distress.
~ a fhuascailt, a réiteach, to solve a problem; to resolve a difficulty.
Duine a fhuascailt ó ghéibheann, ó bhraighdeanas, to release s.o. from danger, from captivity.
Geall, morgáiste, a fhuascailt, to redeem a pledge, a mortgage.
Ball a fhuascailt, to redeem an article (from pawn).
Beithígh a fhuascailt, to redeem animals (from pound).
Braighdeanach a fhuascailt, to ransom a prisoner.
Anamacha a fhuascailt, to redeem souls.
Ceist a fhuascailt, to solve a problem; to answer a question.
Is ~ fuascailt dúinn, our deliverance is at hand.
~ a fhuascailt, to redeem a mortgage.
Duine a shábháil, a dhíon, a shaoradh, a fhuascailt, a tharrtháil, ó rud, to save, shelter, free, deliver, rescue, s.o. from sth.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht